Портал молодых писателей Youngblood.ru Редакторы рекомендуют:
Кристина весной (стихи)
Автобиография, или История одной болезни (нечто иное)
ТРИУМФ КРАСНЫХ БАБОЧЕК (проза)
Напёрстки (стихи)
Повесть - новости (проза)
седовласые дети (нечто иное)
Gemini (стихи)
вход на сайт
    
регистрация
расширенный поиск
Новости Youngbloob в RSS-формате
О проекте
Произведения
Общение
Справочники

с миру по нитке

Афоризм дня

Кто ясно мыслит, ясно излагает

(Никола Буало)

Rambler's Top100







Youngblood

Бред чиновника, или Сага о шизофрении (В. Белицкий "Космические масштабы Варфоломея Степановича (апо

Алексей Иванчин>

Вы - 3158-й читатель этого произведения

Везет мне что-то в последнее время на книжки про перестройку. То про бандитов что-нибудь прочитаю, то про бизнесменов, то про интеллигенцию. Ну просто хлебом писателей не корми, а дай вспомнить о тех безвозвратно (наверное!) ушедших годах, когда нам выдавали сахар и хлеб по карточкам, для покупки шкафа надо было ждать своей очереди лет этак …цать, а по телевизору показывали вести с полей и программу “Прожектор перестройки”. И ладно бы еще все эти книжки ностальгийные были в жанре мелодрамы, боевика, на худой конец – детектива написаны. Но фантастическая книжка о чиновнике одного министерства, похищенного инопланетянами (не иначе – для опытов!) ни в какие уже ворота не лезет. Впрочем, обо всем по порядку.
Писатель Виталий Белицкий создал воистину удивительную книгу. В анотации сказано, что здесь слились сатира и фантастика и благодаря этому читателю попеременно будет становиться то смешно, то страшно. Насчет смешно – не знаю, а вот страшно мне во время прочтения действительно стало. Такого сочетания глупейших шуток, ненормативной лексики, воспроизведения исторических реалий и традиций М.Е Салтыкова-Щедрина с его “Историей одного города” я ещё, признаться, не встречал. Автор, надо думать, был совершенно иного мнения о своем “шедевре”, и потому старался шутить во всю!
Данная апокалипсическая эпопея (видимо, одно только это словосочетание должно уже вызывать у читателя неудержимый приступ смеха) открывается сценой описания того, как главный герой Варфоломей Степанович умывается слезами по поводу своего направления из Москвы в Сыктывкар на должность директора предприятия. Потом он звонит друзьям-чиновникам с очень странными именами типа Пума Алексеевна (опять надо смеяться, я так думаю) и те советуют ему пойти на поклон к высокому руководству в лице Сидора Ягуаровича (всё ещё не смеётесь? – а я просто уже в покат). Во время поиска дачи Варфоломей Степанович вместе со своим помошником-силовиком Квартальновым и попадают по-случайности в “летающую тарелку”. Так их приключения, собственно говоря, и начинаются, а вся фантастичность, наоборот, сходит на нет, уступая место описанию суровых реалий перестроечной эпохии и галлереи человеческих типажей того времени.
Сатирическое повествование сводится к описанию сцен дележки министрами гуманитарной помощи, предназначеной чернобыльцам и полиомиелитным детям, или охоты на даче Сидора Ягуаровича, соответствующую всем славным традициям охоты высших партийных деятелей эпохи Леонида Ильича. Соответственно, сатира в данном случае коррелируется с воспроизведением исторических реалий. И это действительно могло бы быть сильной стороной книжки, если бы только юмористические описания не перемежались постоянно откровенно глупыми и пошлыми диалогами персонажей, содержащими некоторое количество ненормативной лексики, а проще говоря – мата! Герои матерятся по поводу и без повода, и это, судя по всему, по мнению писателя является очень важным и существенным дополнением к повествованию, позволяющим, вероятно, в большей степени понять сущность характера действующих лиц, равно как и тот человеческий тип определенного исторического этапа, который это лицо в повествовании и представляет. Но у читателя этого понимания может ведь и не возникнуть, не уловит читатель своеобразие творческого метода писателя, не усвоит всех метафор и гипербол, и тогда все потуги господина Белицкого пропадут напрасно, и прослывет он среди людей просто чернушником и матершинником, что самому автору, видимо, невдомек…
Цельного сюжета как такового в этой книге нет. Есть набор мизансцен – зарисовок из чиновничьей жизни, есть более или менее постоянная линия Варфоломея Степановича и его помошника Квартального, путешествующих на летающей тарелке, но не более. На протяжении всей книги почти ничего не происходит, нет практически никаких реальных продвижений действия. Раскручиваться оно начинает только с главы 11 (последняя в книге!) и обрывается на том месте, где вновь начинается фантастика. Но не думайте, дорогие читатели, что это открытый финал и претензия на драматизм и самопознание. Вовсе нет. Просто автор наверняка решил срубить побольше “капусты” и сварганил из данного сюжета не одну часть, а как минимум две. Так что будем ждать продолжения этого умопомрачительного повествования и надеяться, что оно будет более внятным и удобоваримым, чем начало. А то ведь опять: хотели как лучше (умно и со смыслом), а получилось…

версия для печати

Мнения, Комментарии, Критика

последние комментарии

Ваш комментарий
От кого Логин   Пароль 
Сообщение
Можно ввести    символов
 
назад
Глас народа
Правила

Случайный автор

Вера_из_Майкопа


Случайное произведение

автор: Ксения Гриневская


Форум

последнее сообщение

автор: Marie


актуальные темы


На правах рекламы

Сейчас на сайте
Веб-дизайн IT-Studio | Все авторские права на произведения принадлежат их авторам, 2002-2008