Портал молодых писателей Youngblood.ru Редакторы рекомендуют:
Начало Конца (фэнтези и фантастика)
Законы или подлинная история Пеппи по прозвищу Длинный Чулок (фэнтези и фантастика)
То, брат, не тоска (стихи)
Де Люп 1гл. (фэнтези и фантастика)
Май Life (стихи)
Четыре дня Создателя (фэнтези и фантастика)
Кот (фэнтези и фантастика)
вход на сайт
    
регистрация
расширенный поиск
Новости Youngbloob в RSS-формате
О проекте
Произведения
Общение
Справочники

с миру по нитке

Афоризм дня

Времена великих прозаиков наступали тогда, когда мужчины брились. Времена великих поэтов наступали тогда, когда мужчины носили бороды

(Роберт Линд)

Rambler's Top100







Youngblood

Бред чиновника, или Сага о шизофрении (В. Белицкий "Космические масштабы Варфоломея Степановича (апо

Алексей Иванчин>

Вы - 3158-й читатель этого произведения

Везет мне что-то в последнее время на книжки про перестройку. То про бандитов что-нибудь прочитаю, то про бизнесменов, то про интеллигенцию. Ну просто хлебом писателей не корми, а дай вспомнить о тех безвозвратно (наверное!) ушедших годах, когда нам выдавали сахар и хлеб по карточкам, для покупки шкафа надо было ждать своей очереди лет этак …цать, а по телевизору показывали вести с полей и программу “Прожектор перестройки”. И ладно бы еще все эти книжки ностальгийные были в жанре мелодрамы, боевика, на худой конец – детектива написаны. Но фантастическая книжка о чиновнике одного министерства, похищенного инопланетянами (не иначе – для опытов!) ни в какие уже ворота не лезет. Впрочем, обо всем по порядку.
Писатель Виталий Белицкий создал воистину удивительную книгу. В анотации сказано, что здесь слились сатира и фантастика и благодаря этому читателю попеременно будет становиться то смешно, то страшно. Насчет смешно – не знаю, а вот страшно мне во время прочтения действительно стало. Такого сочетания глупейших шуток, ненормативной лексики, воспроизведения исторических реалий и традиций М.Е Салтыкова-Щедрина с его “Историей одного города” я ещё, признаться, не встречал. Автор, надо думать, был совершенно иного мнения о своем “шедевре”, и потому старался шутить во всю!
Данная апокалипсическая эпопея (видимо, одно только это словосочетание должно уже вызывать у читателя неудержимый приступ смеха) открывается сценой описания того, как главный герой Варфоломей Степанович умывается слезами по поводу своего направления из Москвы в Сыктывкар на должность директора предприятия. Потом он звонит друзьям-чиновникам с очень странными именами типа Пума Алексеевна (опять надо смеяться, я так думаю) и те советуют ему пойти на поклон к высокому руководству в лице Сидора Ягуаровича (всё ещё не смеётесь? – а я просто уже в покат). Во время поиска дачи Варфоломей Степанович вместе со своим помошником-силовиком Квартальновым и попадают по-случайности в “летающую тарелку”. Так их приключения, собственно говоря, и начинаются, а вся фантастичность, наоборот, сходит на нет, уступая место описанию суровых реалий перестроечной эпохии и галлереи человеческих типажей того времени.
Сатирическое повествование сводится к описанию сцен дележки министрами гуманитарной помощи, предназначеной чернобыльцам и полиомиелитным детям, или охоты на даче Сидора Ягуаровича, соответствующую всем славным традициям охоты высших партийных деятелей эпохи Леонида Ильича. Соответственно, сатира в данном случае коррелируется с воспроизведением исторических реалий. И это действительно могло бы быть сильной стороной книжки, если бы только юмористические описания не перемежались постоянно откровенно глупыми и пошлыми диалогами персонажей, содержащими некоторое количество ненормативной лексики, а проще говоря – мата! Герои матерятся по поводу и без повода, и это, судя по всему, по мнению писателя является очень важным и существенным дополнением к повествованию, позволяющим, вероятно, в большей степени понять сущность характера действующих лиц, равно как и тот человеческий тип определенного исторического этапа, который это лицо в повествовании и представляет. Но у читателя этого понимания может ведь и не возникнуть, не уловит читатель своеобразие творческого метода писателя, не усвоит всех метафор и гипербол, и тогда все потуги господина Белицкого пропадут напрасно, и прослывет он среди людей просто чернушником и матершинником, что самому автору, видимо, невдомек…
Цельного сюжета как такового в этой книге нет. Есть набор мизансцен – зарисовок из чиновничьей жизни, есть более или менее постоянная линия Варфоломея Степановича и его помошника Квартального, путешествующих на летающей тарелке, но не более. На протяжении всей книги почти ничего не происходит, нет практически никаких реальных продвижений действия. Раскручиваться оно начинает только с главы 11 (последняя в книге!) и обрывается на том месте, где вновь начинается фантастика. Но не думайте, дорогие читатели, что это открытый финал и претензия на драматизм и самопознание. Вовсе нет. Просто автор наверняка решил срубить побольше “капусты” и сварганил из данного сюжета не одну часть, а как минимум две. Так что будем ждать продолжения этого умопомрачительного повествования и надеяться, что оно будет более внятным и удобоваримым, чем начало. А то ведь опять: хотели как лучше (умно и со смыслом), а получилось…

версия для печати

Мнения, Комментарии, Критика

последние комментарии

Ваш комментарий
От кого Логин   Пароль 
Сообщение
Можно ввести    символов
 
назад
Глас народа
Правила

Случайный автор

Екатерина Ольгович


Случайное произведение

автор: _Т_а_т_ь_я_н_а_


Форум

последнее сообщение

автор: Marie


актуальные темы


На правах рекламы

Сейчас на сайте
Веб-дизайн IT-Studio | Все авторские права на произведения принадлежат их авторам, 2002-2008